12.12.2024

Мир Карате

Вдохновение и знания для всех, кто идёт по пути карате

Сейширо Эндо. Интервью для Aikido Journal

Какие у Вас планы на будущее? Endo Sensei: Сегодня в Японии вряд ли найдётся додзё, обладающее атмосферой, заслуживающей называться «додзё». Многие залы – это только арендованное место в большой общественной гимназии или центре культуры. К сожалению, такие места редко способствуют развитию истинного, откровенного отношения к обучению между студентами и преподавателями. Мне очень повезло, я тренировался со многими людьми в Японии и за границей; когда я говорил с ними об O-сенсее и айкидо, то всегда сталкивался с собственной незрелостью в Искусстве.

Сейширо Эндо. Интервью для Aikido Journal. A.J.: Когда Вы начали заниматься айкидо? Endo Sensei: Впервые я услышал об айкидо в апреле 1963 года, вскоре после поступления в Университет Gakushuin. Я гулял по студенческому городку и один из знакомых старшекурсников предложил мне заглянуть в университетский клуб айкидо. Мы пришли в додзё, и мне так понравилось увиденное, что я в тот же день начал заниматься. Мы разучивали shikko (ходьба на коленях) и сделали приблизительно 200 приседаний. До этого я немного занимался дзюдо, но в тот момент был далёк от хорошей спортивной формы, и это задание далось мне нелегко. Ярко помню, что мои ноги просто отказывались двигаться, когда на следующий день я поднимался по лестнице. A.J.: Айкидо клуб считался в Университете официальной спортивной секцией? Endo Sensei: Нет, он рассматривался как неофициальная организация. Университет — относительно старая школа с богатыми традициями, поэтому новым клубам было не просто получить официальное признание. Они должны доказать свою серьезность и перспективность. Группа была признана полуформальной только через три года после того, как я стал её четвертым наставником, и потребовалось еще 10 лет, чтобы приобрести официальный статус спортивного клуба. Таким образом, требуется приблизительно 20 лет для того, чтобы неофициальная спортивная группа приобрела статус университетского клуба. A.J.: Кто преподавал айкидо в то время? Endo Sensei: Самым первым наставником у нас был Tada шихан, но он уехал в Италию, когда я был второкурсником. Около года его заменял Mitsunari Kanai, а позже на шесть месяцев, или около того, нашим инструктором стал Yasuo Kobayashi. Вскоре после того, как я закончил Университет и вступил в Айкикай, меня направили преподавать айкидо в родной клуб. A.J.: Если я правильно понимаю, то после четырех лет обучения в университете Вы решили профессионально заниматься айкидо, вместо того, чтобы работать по специальности? Endo Sensei: Обычно японские студенты начинают поиск работы в июне выпускного года. К началу июля большинство студентов уже определяются с выбором. Когда подошло моё время, у меня всё ещё не было чёткого понимания, что же я хочу делать. Я помню первый день в Токио, куда я приехал из моего родного города в Нагано. Я ехал по городу на поезде, смотрел на группы высоких офисных зданий, проплывающих мимо, и думал: «Наверное, когда-нибудь и я буду работать в одном из них…». Но чем больше я занимался айкидо, тем больше оно меня привлекало, и когда пришло время искать работу, решение, чем же я хочу заниматься, далось мне нелегко. К тому времени я получил уже несколько неофициальных предложений от возможных работодателей, но я стал руководителем и инструктором клуба айкидо. Предпочесть многообещающей карьере дипломированного молодого специалиста работу профессионального инструктора айкидо было смелым решением для выпускника университета, особенно в Японии. A.J.: Не могли бы Вы немного рассказать о Японии 60-х годов? Endo Sensei: Я получил диплом о высшем образовании в 1967, это было время экономического бума в Японии. В то время найти работу в крупных фирмах было довольно просто, даже для такого специалиста, каким был я. Должен признаться, я не был очень ретивым студентом, хотя очень любил читать. Даже когда я приходил на занятия, то засыпал через 10 минут (смех). Думаю, я проспал большую часть занятий, а оставшееся учебное время я провёл в библиотеке. В обед я шёл в кафе поесть, а затем возвращался в библиотеку. В 14:00 я выскакивал, чтобы в 15:00 быть на занятиях в Хомбу додзё. Потом сразу мчался назад в студенческий городок, чтобы тренироваться в университетском клубе. Получается, что хотя я проводил в Университете довольно много времени, я всё же не могу утверждать, что был хорошим студентом (смех). Возможно, я проводил там так много времени, потому что мне было больше некуда идти(смех). На первом курсе я решил, что способен хорошо усвоить, по крайней мере, восемь из четырнадцати предлагаемых курсов, и сконцентрировался на их изучении. Я был уверен, что мне нужны хорошие оценки, чтобы устроиться на приличную работу в будущем, но при этом ещё рассчитывал на то, что если я буду вкладывать в занятия айкидо все силы, то смогу потом выгодно отличиться перед работодателями. Это был довольно наивный взгляд на ситуацию. A.J.: Кажется, у вас был свои цели и вы составляли распорядок дня по собственному желанию. Endo Sensei: Мне кажется, Вы думаете, что я полностью сконцентрировался на своей мечте. Люди часто говорили мне, что я мечтатель. Они спрашивали меня, почему я решил посвятить свою жизнь такому бесполезному и бесперспективному делу, как айкидо, вместо того, чтобы заниматься так называемой «представительной» работой. Но для себя я считал, что упорно заниматься айкидо не менее похвально. Я не видел причин не доверять себе и думал, что даже если что-то пойдёт не так, я должен работать над собой во что бы то ни стало. Я хотел стать лучше, хотя бы чуть-чуть, поэтому полностью посвятил себя тренировкам. Чтобы приободриться, я имел обыкновение петь песни о молодежи, индивидуальности и самоактуализации. Вы знаете, всё зависит от отношения… «Моя одежда может быть бедна, но мое сердце золотое» (смех). A.J.: Что Вы можете сказать об этом решении по прошествии 30 лет, мне кажется, многие из ваших университетских коллег смотрят на Ваше сегодняшнее положение с некоторой завистью. Endo Sensei: Возможно. Думаю, если бы я поступил на работу в одну из тех больших компаний, на чьи здания я смотрел из окна поезда, то к настоящему времени имел бы стол в углу офиса или руководил бы каким-нибудь филиалом. Некоторые из моих прежних одноклассников говорят, что работа дала им много хорошего, особенно в период экономического бума, однако они чувствуют, что упустили что-то, чем могли бы действительно наслаждаться. A.J.: Сейчас Вы по крайней мере в десять раз свободнее их! Endo Sensei: Несомненно. A.J.: Какое впечатление произвёл на Вас О-сенсей, когда Вы увидели его в первый раз? Endo Sensei: Я не могу сказать, что первая встреча очень сильно впечатлила меня. Да, его глаза действительно проникали вглубь, когда он делал техники, но в обычном общении он казался мне просто приятным пожилым человеком. На тренировках он ни разу не бросил меня по-настоящему, ничего похожего. A.J.: Вы были ещё студентом, когда встретились с ним? Endo Sensei: Впервые я увидел О-сенсея, когда учился на втором курсе университета и начал посещать Хомбу додзё ежедневно. Но я никогда не разговаривал с ним до июля 1967 года, когда принял решение вступить в Айкикай. Мой отец поехал со мной в додзё, что бы высказать уважение и произнести формальное обращение к Kisshomaru сенсею. Тогда же я говорил с O-сенсеем впервые. Однажды он предложил мне пробовать сдвинуть его колени в сторону. Я был поражен их мягкостью. Они были настолько мягкими, что казалось, бросали вызов движению в целом, было ощущение, что если бы я пробовал двигать их далее, то провалился бы в пустоту. Эта специфическая мягкость произвела на меня особенно сильное впечатление. В другой раз О-сенсей проводил демонстрацию техники для репортёров и я был уке, так как в додзё больше никого не было. Он демонстрировал технику suwari waza kokyuho. Я должен был атаковать его запястья, но неожиданно я почувствовал, что столкнулся с большой скалой, и в следующий момент уже летел на татами. A.J.: Как нужно тренироваться, чтобы стать профессионалом в айкидо? Endo Sensei: Ну, тут нет ничего особенного(смех). Мы занимались с 6.30 до 9.00 по утрам, потом я с другими студентами ехал на пляж Еношима. В то время было не так много мест для занятий, поэтому у нас не было выбора. A.J.: У Вас, наверное, остались хорошие воспоминания о тех днях! Endo Sensei: Да, это было замечательно! Сейчас университетские обучающие семинары длятся лишь несколько дней, но тогда они продолжались в течение недели. Ведь всё равно нам было больше нечем заняться. Конечно, я тренировался достаточно серьёзно. Важный аспект этого — наведение чистоты в додзё, сверху до низу каждое утро после тренировки. Никто не приказывал мне, это была внутренняя потребность. Я чистил туалеты каждый день так, чтобы они были безупречны и столь чисты, что фактически из них можно было есть. Со временем додзё неизбежно стареет и ветшает, но держать его в чистоте, в том числе и туалеты, необходимо. Так или иначе, но сейчас я считаю, это был неоценимый опыт для меня, может быть даже более ценный, чем практика на татами. В Японии есть выражение «накопить скрытое достоинство», которое относится к добровольному выполнению работы, которую обычно стараются избежать. Я думаю, что это было важным аспектом моего обучения. A.J.: Вы упомянули что были заядлым читателем. Есть ли книга, которую Вы могли бы выделить, которая на Ваш взгляд наиболее полезна? Endo Sensei: Существует много достойных книг и трудно выделить одну, которая бы мне особенно нравилась. Когда мне было 20 лет, я читал много книг по Дзен Буддизму, особенно школы Rinzai. Позже я начал читать труды школы Soto. Хотя литература, которую я читал, охватывала широкий диапазон, не могу утверждать, что был сведущ в каком-либо вопросе. Я знал много, но не глубоко. Можно сказать, что я был книжным наркоманом. И сейчас я чувствую себя неуютно, если со мной нет книги. Даже в напряженные дни я нахожу время читать. В настоящее время я читаю кое-что из Tempu Nakamura. A.J.: Когда Вы стали интересоваться трудами Tempu Nakamura? Endo Sensei: Я часто слышал о нем от моего sempai, который бывал в Tempukai. С тех пор я не особенно много узнал о нём. A.J.: Произвёл ли кто-нибудь из шиханов на вас особенное впечатление? Endo Sensei: Самое большое впечатление произвёл на меня Koichi Tohei. Он уникален не только возрастом и опытом, но и яркой индивидуальностью. Osawa сенсей покровительствовал мне, много рассказывал об айкидо и о жизни вообще. В значительной степени я стал таким, каким я есть, благодаря Osawa сенсею. Преподаватели в Хомбу додзё были все относительно молоды. И студенты, и инструкторы занимались очень энергично, так что трудно выделить кого-то, чья индивидуальность повлияла на мое становление больше, чем остальные. A.J.: На что было похоже обучение у Tohei сенсея? Endo Sensei: Я думаю, что главное — это его методика, учиться у него было легко. Размышляя об этом сейчас, я понимаю, что на его методы обучения сильное влияние оказал Nakamura сенсей. Tohei сенсей, бывало, говорил нам: «Представьте, что центр тяжести вашей руки находится внизу», и тому подобные вещи. Я изо всех сил старался следовать этим инструкциям, но это не всегда было просто. Tohei сенсей многократно исправлял меня, пока в конечном счете он не произносил: «Вот теперь получается лучше». Но проблема состояла в том, что я не понимал, что именно изменилось в моей технике, чем вызвана похвала. Почему он говорил об улучшении, когда сам я не видел никакого изменения? Это продолжалось долго, хотя в конечном счёте я начал понимать, что хотел сказать сенсей. Tohei сенсей обладал огромным опытом и богатейшими знаниями и готов был предложить всё это ученикам, но я думаю, отдача была бы значительно больше, если бы у него была иная методика преподавания. A.J.: Ваше видение айкидо изменилось когда Вам исполнилось 30 лет? Endo Sensei: Когда мне было 30 лет, я травмировал правое плечо. Этот случай и стал поворотным моментом. Seigo Yamaguchi сказал мне: «Ты практиковал айкидо в течение 10 лет, но теперь у тебя только левая рука, что ты собираеешься делать?». До этого я иногда посещал занятия у Ямагучи сенсея, но после сказанного, я стал посещать его додзё как можно чаще. Именно тогда я начал понимать, насколько сильно я полагался на силу моих рук и тела. И я задался вопросом, могу ли я дальше продолжать заниматься айкидо с такой тактикой. Вопрос cенсея подтолкнул меня к мысли об изменении подхода к айкидо, вывел меня на новый уровень, фактически это был поворот на 180 градусов. Уверен, каждый помнит наставление: «Расслабьте ваши плечи». Ямагучи сенсей тоже говорил нам об этом, о выполнении айкидо без использования силы. Конечно, легче сказать, чем сделать. И когда вы пытаетесь расслабить плечи, часто получается, что вместе с силой из плеч уходит и ваше ки! Впрочем, ничего удивительного. Можно провести аналогию с изучением катания на лыжах. Когда вы следуете за опытным инструктором, вам кажется, что всё легко и просто и вы со свистом проноситесь вниз по склону. Но всё меняется, когда вы пытаетесь повторить это без него. Нечто подобное я испытывал, когда пытался избавиться от применения силы в айкидо. У меня всё получалось, когда Ямагучи сенсей был рядом, но стоило мне попробовать техники где-либо ещё, я внезапно оказывался неспособным их выполнить. Это очень расстраивало, и чтобы закончить технику мне приходилось возвращаться к старым методам. Я боролся с этой проблемой в течение почти шести месяцев. Кажется, Shinran [1173-1263, основатель Jodoshin секты «Буддизма Чистой Земли»], сказал: «Даже если мне кажется ошибочным то, что говорит мой учитель Хонен, даже если кажется, что он заблуждается, я абсолютно уверен в том, что я делаю, и что я следую за моим мастером по Пути, даже если это ведет к чёрту». Я подумал, почему бы и нет? Если Ямагучи сенсей заблуждается, пусть будет так! Ямагучи сенсей сказал мне: «Даже если ты не можешь понять этого, прими мои слова на веру и делай то, что я говорю… в течение 10 лет, или около того». Я так и поступил. Вместо того, чтобы пытаться выполнять технику без использования силы, а в случае неудачи, всё же использовать её, я решил исследовать путь практики айкидо без использования силы, невзирая ни на что, и не возвращаться к старым методам. Но, хотя я и изменил свой взгляд на технику, окружающие меня партнёры остались теми же и не выказывали ни малейшего желания падать, если я не использовал силу. У меня не было иного выбора, кроме как сказать им: «Послушайте, пока что я не могу реально делать эти техники, но я прошу, чтобы Вы всё равно падали». Для 4-го дана это очень необычная просьба. Люди были немного удивленны. Но это дало мне возможность начать исследовать новый метод. Я работал с чрезвычайной осторожностью, чтобы избежать разочарования. Я знал, что неудачи могут склонить меня вернуться назад к «силовой» технике. Когда я бывал уке у Ямагучи сенсея, он говорил обыкновенно следующее: «Чем больше ты расслабляешься, тем легче сконцентрировать ки», и «Концентрируйте вашу силу внизу живота». Я пробовал осознать то, что происходило со мной в моменты, когда я был уке у сенсея, но только через несколько лет я начал понимать, о чём он говорил и что делал. Я понял, что наконец нашёл подходящую для меня методику. Чтобы лучше понять новые ощущения, я практиковал одну технику в течение довольно продолжительного времени. Например, я делал только shomen uchi ikkyo в течение шести месяцев во всех додзё, где занимался. Такая проработка дала мне глубокое понимание каждой техники, я осознал, как можно переносить принципы из данной техники на другие. Сейчас на занятиях я часто говорю следующее: «Прислушивайтесь к тому, что происходит внутри вас, и попытайтесь понять, что вы делаете», или «Чувствуйте вашего партнера и понимайте взаимосвязь между вами и вашим партнером». Я имею в виду и состояние ума и физический баланс тела, а также взаимосвязь между ними. Есть такое выражение: «Сознание, техника и тело – одно» (shingitai itchi). Когда сознание находится в беспорядке, то тело неспособно двигаться эффективно. Неуравновешенное тело, в свою очередь, отвлекает сознание от сути происходящего, и вы теряете способность правильно оценить взаимодействие с партнёром — это помешает вам выполнить технику. Если вы сделаете вход (deai), разворот (taisabaki) и выведете партнёра из равновесия(kuzushi), то сразу поймёте, какую технику естественнее всего использовать в данный момент. O-Sensei говорил о «единении со Вселенной» или «единении с природой». Единственный способ интерпретировать это: вместо того, чтобы идти напролом и делать выбранную заранее технику, не обращая внимания на партнёра, вы должны чувствовать то, что рождается естественно. Ту технику, которая возникает из взаимосвязи между вами и партнером. Обычно мы изучаем айкидо, делая техники одну за другой, неоднократно повторяя то, что нам показывает преподаватель. Это значит, что мы должны закончить заданную технику, даже если вынуждены применять ненужное усилие и использовать неестественные движения. Важно научится контролировать себя и отслеживать появление неоправданных усилий при выполнении техники. Вы должны быть проницательными и достаточно объективными к себе. Очень важно постоянно следить, двигаетесь ли вы правильно и естественно. Только после того, как я научился не использовать силу вообще, я стал способен корректировать выполняемую технику, научился подстраивать её под ситуацию. Дело в том, что чем меньшее усилий вы прикладываете для выполнения приёма, тем легче будет переключиться на другую технику. Поскольку я придерживался этой концепции, то часто вспоминал слова O-сенсея: «Когда вы видите необходимость в одной технике, делайте её, когда в другой – другую, и никогда не повторяйтесь». Я думал: «О! Я понимаю, что он имеет в виду!» С таким подходом вы никогда не вернётесь к использованию силы, потому что одна техника будет естественно перетекать в другую. Представьте себе горную реку с каменистым руслом. Когда водный поток натыкается на маленькие камни, он течёт поверх них, когда же на его пути встречаются крупные валуны, то вода обтекает их сбоку. Даже если вы перекроете реку плотиной, энергия воды будет собираться у дамбы, пытаясь проломить стену или перелиться через верх. В айкидо та же ситуация. Если вы ограничите себя определенной техникой, то не сможете отреагировать на изменившуюся ситуацию. Очень важно быть в состоянии мгновенно изменяться в зависимости от ситуации. Вопрос не только в изменении движения, когда вас блокируют; важно понять, как «сохранить энергию». Мы не сознаём все свои возможности, поэтому должны постоянно думать о том, как можно использовать энергию, растягивать и усиливать её. В «Tora no Maki», работе, содержащей основные тайны стратегии боевых искусств, можно прочитать: Если что-то происходит, просто прими это, Если оно покидает тебя, проводи его; Если что-то противостоит тебе, просто уладь это. 5 и 5 — 10. 2 и 8 — 10. 1 и 9 — 10. В этих примерах гармония. Постигни видимость и реальность, Различай и явные атаки и хитрые обходные манёвры; Знай силу скрытых возможностей. Выделяй главное, но по необходимости исследуй все детали и тонкости. Если стоишь на границе жизни и смерти, будь спокоен, Следи за тем, что происходит, И встречай происходящее с ясным умом. Я долго думал над написанным. Эти слова применимы не только к обучению айкидо, но также и ко многим другим аспектам жизни. Мы изучаем такие вещи через наши занятия айкидо, но ведь многие из нас проводят большую часть времени вне додзё. Было бы странно не пытаться применять то, чему мы учимся в додзё, в других областях нашей жизни. Применительно к айкидо мы не можем говорить о победе или поражении, но можно говорить о лучшем виде победы. Я думаю, что когда Вы достигнете гармонии с противником, то оба поймёте это. На мой взгляд, лучшая техника определяется не тем, выиграли вы или проиграли, а скорее наличием ощущения «правильного выполнения». Это прекрасно, даже если это случается только один раз из миллиона повторений. Цель обучения и состоит в том, чтобы научиться чаще достигать этого, сначала один раз из полмиллиона, один раз из тысячи, сотни, и так далее, всё чаще и чаще. Верит ли айкидока в то, что такая гармония возможна, и сможет ли он понять, что достиг её, зависит от того, насколько серьёзно он воспринимает процесс тренировки. Я придаю таким вещам очень большое значение. Человек, который стремится к пониманию, осознает, когда придёт этот момент. Вы можете тщательно исследовать ваши ощущения и взаимодействие с партнером. Если заданная техника получается хорошо, важно помнить, что она хороша только в данный момент, если же происходит что-то незапланированное, техника уже не работает. Когда это случится, вы должны не отмахиваться, а постараться понять причину и осознать, как лучше было бы выйти из данной ситуации. A.J.: Важно ли для вашего айкидо понятие kinonagare? Endo Sensei: Если вы имеете в виду бесконтактные броски, то я отвечу нет. Когда я говорю о том, что необходимо отбросить силу и жёсткость, я не призываю ускользать от партнёра до того, как он успеет захватить вас. То, о чём я говорю, относится не только к физическому уровню, но в равной степени и к уровню сознания и дыхания (kokoro). Мягкие движения не будут эффективны против сильной атаки, если ваше сознание не будет свободно или пока вы не научитесь использовать его. Когда ваш партнер делает сильный захват, первое, что нужно сделать – нацелить ваше сознание на осознание всего вашего существа в этом захвате. Чем сильнее захват, тем больше вы должны проникнуть вглубь него. Не имеет смысла делать технику только пальцами, запястьем, или рукой. Вы должны атаковать центр партнера своим центром; создать своего рода взаимодействие, которое поможет вам почувствовать направление силы и энергии партнёра. На одном из семинаров в Европе мне сказали следующее: «Все шиханы сначала говорят, что не нужно применять силу, но когда они демонстрируют технику, видна огромная мощь. Вы единственный, который делает технику без использования физической силы». Я был рад услышать это, так как сказанное подтверждает правильность моего подхода. A.J.: Что вы думаете о тренировках с мечом? Endo Sensei: Раньше я думал, что было бы полезно даже в практике suburi, если вы не доходите до парной техники. Что касается лично меня, я всё ещё много не понимаю в taijutsu, поэтому не чувствую большого желания работать с мечом. Лучше уж я подожду, пока стану старше, и буду делать нечто вроде «радостного танца» с джо и мечом – то, что делал O-Sensei в свои поздние годы. Вот то состояние, в котором мне хотелось бы начать думать о том, что делать, когда партнёр атакует меня, или что это значит – противостоять, используя оружие. A.J.: Когда Вы начали преподавать за пределами Японии? Endo Sensei: Первый раз я был за границей когда мне исполнилось 29 или 30 лет, я сопровождал Дошу в его поездке в Юго-Восточную Азию. Я стал ездить с семинарами во Францию постоянно 15-16 лет назад, в Финляндию и Швецию приблизительно 11 лет назад. Некоторое время назад один айкидока из Европы, занимаясь в моём классе в Хомбу додзё, проникся симпатией к моему видению айкидо и системе преподавания, очевидно из-за их необычности. Он хотел пригласить меня преподавать, но ему было неудобно это сделать, так как у себя дома он уже обучался у других преподавателей. После года размышлений он решил, что мой визит не принесёт никому вреда. Теперь с каждым годом всё больше людей собирается на мои семинары, которые организует этот человек. Они даже собрали деньги и построили собственный додзё, и теперь я получаю приглашения непосредственно от них. Путешествие за границу не всегда даётся лёгко, есть и напряженные моменты. Языковой барьер для меня всегда был большой проблемой, попытки переговариваться на английском языке ставят меня в тупик. Однажды меня засыпали таким количеством вопросов, что, когда ложился спать, то долго не мог заснуть, потому что английский язык продолжал преследовать меня (смех)! Я знаю, что английский язык необходим и уже начал понемногу его учить. Мне нравиться посещать другие страны, и я хотел бы путешествовать больше. A.J.: Люди за границей пробуют проверить Вас и Ваш мягкий подход? Endo Sensei: Да, такие вещи случаются и в Японии. Я всегда разрешаю тем, кто хочет проверить меня, сделать жёсткий захват – даю им фору. Мои руки — не очень мощные и я не особенно силён, моя техника не основывается на явной силе. Многие люди думают, что я не смогу ничего сделать, если они будут сильно держать меня. И они очень удивляются, когда выясняют, что это не так. Мы можем изучить много различных техник, но на самом деле в этом нет необходимости. Я утверждаю, что техники, сдаваемые на аттестации на 5-ый kyu — shomenuchi ikkyo, shomenuchi iriminage, katatedori shihonage и suwariwaza kokyuho — могут научить вас всему, что нужно знать о deai, maai, sabaki, kuzushi, научить использовать тело и сознание. Многие люди чувствуют себя некомфортно, пока не выучат большого количества техник, но факт остаётся фактом, то, что преподаётся вам, может легко остаться только информацией и ничем более. Это техника не станет вашей собственной до тех пор, пока вы не усвоите её, не пропустите через себя. A.J.: Есть ли разница между обучением айкидо в Японии и обучением за границей? Endo Sensei: Я бы не хотел говорить так, но я чувствую, что японские айкидоки слишком жесткие. Недостаток практики только часть проблемы, японцам очень сложно расслабиться на татами. Люди за границей имеют тенденцию быть более мягкими и «открытыми». Я считаю, что очень важно помнить о мягкости и расслабленности во время тренировки. Я не думаю, что это отдалит вас от боевого духа искусства, если вы занимаетесь серьёзно. Есть известная история, относящаяся приблизительно к эпохе третьего сёгуна Tokugawa — Иемицу [1604-51]. Сёгун получили подарок из Кореи — тигра. Он посадил тигра в клетку и поочерёдно запускал к нему разных животных, а затем наблюдал за схваткой. Конечно же, никто не мог противится тигру, и сёгуну это скоро надоело. Он решил испытать великого фехтовальщика Yagyu Tajima Kami, который обучал Иемицу этому искусству. Yagyu вошел вооруженный только bokuto (деревянный меч). Он сумел остаться невредимым, но появился на пороге клетки совершенно измождённый. Следующим испытуемым стал дзенский монах Такуан. Иемицу хотел таким образом наказать его. Однако, когда Такуан вступил в клетку, тигр подошёл к нему и лёг у его ног! Эта история — хороший пример необходимости всегда поддерживать ощущение обычного, каждодневного спокойствия. Причём не имеет значения, является ваш враг тигром или человеком, если вы приходите с злыми намерениями, вполне естественно предположить, что они захотят напасть на вас. Но если у вас нет намерения драться вы сможете проникнуться спокойствием и достигнуть состояния хладнокровия. Если бы айкидо было не более чем формой, то вам достаточно было бы правильно делать технику. Но айкидо kata редко настолько безупречны. Если при выполнении техники вам приходится прилагать чрезмерное усилие, то это знак остановиться, чтобы вернуться назад и попробовать понять, что вы делаете не так, в чём проблема? Правильно ли выполнен вход? Смогли ли вы вывести партнёра из равновесия? Правилен ли выбор дистанции и времени? Достаточно ли эффективно вы используете дыхание? Или это проблема техники в целом? Одна из основных целей обучения состоит в том, чтобы выявить, что вы делаете неправильно и научиться делать то, что вам не удавалось раньше. Первый шаг, конечно, это способность понять, или лучше сказать, почувствовать, свои границы. Если вы не в состоянии выделить момент, когда вы применяете чрезмерное усилие, когда вы слишком увлечены чем-то и не можете изменить технику, то ваше состояние можно определить как замершее, оно ничем не лучше «ожидания смерти». В нём нет развития и движения вперёд. Я говорю о важности отдельных понятий, таких как переменчивость (henka), поток (nagare), уход от чрезмерного усилия, все они подразумевают нечто большее, выраженное в высказывании школы меча Jigen-ryu: «в Jigen-ryu нет второго меча». Если моя интерпретация правильна, то оно отражает то, что я рассматриваю как сущность и окончательную цель моих тренировок. Она может быть выражена словами: «есть только движение вперед». A.J.: Какие у Вас планы на будущее? Endo Sensei: Сегодня в Японии вряд ли найдётся додзё, обладающее атмосферой, заслуживающей называться «додзё». Многие залы – это только арендованное место в большой общественной гимназии или центре культуры. К сожалению, такие места редко способствуют развитию истинного, откровенного отношения к обучению между студентами и преподавателями. Мне очень повезло, я тренировался со многими людьми в Японии и за границей; когда я говорил с ними об O-сенсее и айкидо, то всегда сталкивался с собственной незрелостью в Искусстве. Поэтому в течение долгого времени я мечтал построить додзё, где можно было бы планомерно и неторопливо заниматься обучением. В этом году в апреле, благодаря поддержке Дошу и многих других, я смог открыть свой собственный додзё. Я глубоко благодарен Дошу за то, что он позволил мне заниматься тем, что мне интересно в айкидо, все эти 30 лет. И я хочу создать додзё, где смогут свободно собираться и практиковать люди, желающие изучать айкидо серьёзно. A.J.: Эндо сенсей, большое спасибо Вам за то, что ответили на наши вопросы и поделились Вашим опытом. Стэнли Пранин, Aikido Journal, № 106, 1996.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *